Paciencia
Las conclusiones cerradas, no dan pie a que cambie nada.
Esperando que anochezca, encontramos la paciencia.
Es tan largo el camino, que si te sientas, no ves tú destino.
Entre huellas ya marcadas, puedes crear las tuyas, sin preguntar nada.
Persiguiendo al ratón, te olvidas que el queso está en el cajón.
Audio en
Patience
Les conclusions fermées, donnent lieu à ce que rien ne change.
En attendant la tombée de la nuit, on trouve la patience.
Le chemin est tellement long, que si tu t’assois, tu ne vois pas ton destin.
Entre les empreintes déjà marquées, tu peux créer les tiennes, sans rien demander.
En poursuivant la souris, tu oublies que le fromage est dans le tiroir.
Audio en
Pazienza
Le conclusioni chiuse, danno luogo a che niente cambi.
Aspettando che tramonti, si trova la pazienza.
Il cammino è così lungo, che se ti siedi, non vedi il tuo destino.
Tra le impronte già marcate, puoi creare le tue, senza domandare niente.
Perseguendo il topo, dimentichi che il formaggio è nel cassetto.
Audio in