Attenzione alle cattive scelte
Negli occhi del deserto, sempre si ascoltano lamentele.
Quando narri tu la storia, perdi frasi della sua memoria.
Quando le acque aprono una via, andare al contrario è arretrare.
Cacciando il nemico, solo crei più conflitto.
Quando i lupi ti inseguono, domandati quale senso li muove.
Audio in
Cuidado con las malas elecciones
En los ojos del desierto, siempre se oyen los lamentos.
Cuando narras tú la historia, pierdes frases de su memoria.
Cuando las aguas se abren paso, ir en contra es un atraso.
Ahuyentando al enemigo, sólo creas más conflicto.
Cuando los lobos acechen, pregúntate qué sentido los mueve.
Audio en
Attention aux mauvais choix
Dans les yeux du désert, on entend toujours les plaintes.
Quand tu racontes toi-même l’histoire, tu perds des phrases de sa mémoire.
Quand les eaux ouvrent la voie, aller à l’encontre est un retour en arrière.
En chassant l’ennemi, tu crées davantage de conflit.
Quand les loups sont à l’affût, demande-toi quel sens les anime.
Audio en